Characters remaining: 500/500
Translation

yên trí

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "yên trí" peut être traduit en français par "se rassurer" ou "avoir confiance". C'est une expression qui évoque l'idée de se sentir en sécurité ou en paix d'esprit, souvent dans une situation où l'on pourrait être inquiet.

Utilisation
  • Contexte général : On utilise "yên trí" pour rassurer quelqu'un ou pour exprimer que l'on se sent tranquille à propos d'une situation. Par exemple, lorsque quelqu'un est nerveux à propos d'un examen, on peut lui dire "yên trí" pour l'encourager à se détendre.
Exemples
  1. Conversation simple :

    • Người A: "Tôi lo lắng về kỳ thi sắp tới." (Je m'inquiète pour l'examen à venir.)
    • Người B: "Anh cứ yên trí, mọi thứ sẽ ổn thôi." (Rassurez-vous, tout ira bien.)
  2. Usage avancé :

    • Trong một cuộc họp, khi ai đó bày tỏ sự lo lắng về các kế hoạch, bạn có thể nói: "Chúng ta đã chuẩn bị kỹ lưỡng, hãy yên trí rằng dự án sẽ thành công." (Nous avons bien préparé, soyez rassuré que le projet réussira.)
Variantes et significations différentes
  • "Yên" signifie "tranquille" ou "calme", et "trí" se réfère à "esprit" ou "intellect". Ensemble, cela évoque un état d'esprit paisible.
  • En fonction du contexte, "yên trí" peut aussi signifier "avoir confiance en soi".
Synonymes
  • Tin tưởng : avoir confiance.
  • An tâm : être en sécurité, être tranquille.
Remarques
  • L'expression "yên trí" est souvent utilisée dans des contextes où l'on veut encourager quelqu'un à ne pas s'inquiéter.
  • Elle peut aussi être utilisée de manière plus générale pour décrire une attitude de sérénité face à des incertitudes.
  1. se rassurer
    • Anh cứ yên trí
      rassurez-vous
  2. se mettre dans l'esprit que
    • yên trí ai cũng mến
      il se met dans l'esprit qui tout le monde l'estime

Similar Spellings

Words Containing "yên trí"

Comments and discussion on the word "yên trí"